A gramática é constituída de um conjunto de regras que determinam o uso considerado correto de uma língua — falada e escrita. Essas normas explicam as funções dos diferentes tipos de palavras e como elas funcionam quando combinadas entre si.

Tipos de palavras

Na língua portuguesa, as palavras são divididas em classes: substantivo, artigo, pronome, numeral, verbo, adjetivo, advérbio, preposição, conjunção e interjeição.

Os substantivos (por ex.: menino, árvore) são usados para designar pessoas, animais, lugares ou coisas. Os artigos (a, o, as, os, um, uma, uns, umas) determinam se um substantivo é feminino ou masculino, singular ou plural. Os pronomes são usados para representar outros termos ou acompanhá-los para esclarecer seus significados (por ex.: eu, meu, comigo, isso, quem, vosso). Os numerais (por ex.: cinco, terceiro, meio, duplo) indicam quantidade numérica, ordem, fração ou multiplicação de uma unidade. Os verbos (por ex.: rir, crescer) indicam ação ou estado e flexionam-se segundo o modo, o tempo ou a pessoa a que se referem. Os adjetivos (por ex.: jovem, verde) descrevem ou qualificam um substantivo. Os advérbios (por ex.: agora, rapidamente, aqui, muito) modificam o sentido de um verbo, adjetivo ou outro advérbio, indicando tempo, modo, lugar, intensidade, qualidade etc. As preposições (por ex.: de, até, sobre) indicam como as palavras de uma oração se relacionam entre si no tempo ou no espaço. As conjunções (por ex.: e, mas, porque) ligam termos de uma oração, ou duas orações entre si, dando sentido a elas. As interjeições (por ex.: ai!, psiu!, puxa!) são termos ou locuções que, sozinhos, formam frases que exprimem uma emoção, ordem, surpresa etc.

Como as palavras se relacionam

Muitas vezes a ordem das palavras muda o sentido de uma frase. Estas duas orações são exemplos disso: “A ciclista bateu na pedra” e “A pedra bateu na ciclista”. As duas têm as mesmas palavras, mas significados diferentes.

As regras gramaticais, a combinação e a ordem das palavras em uma oração variam muito de idioma para idioma.

Translate this page

Choose a language from the menu above to view a computer-translated version of this page. Please note: Text within images is not translated, some features may not work properly after translation, and the translation may not accurately convey the intended meaning. Britannica does not review the converted text.

After translating an article, all tools except font up/font down will be disabled. To re-enable the tools or to convert back to English, click "view original" on the Google Translate toolbar.